BLOW


Англо-русский перевод BLOW

I n. 1. удар; at a blow, at one blow - одним ударом; сразу; to come to blows - вступить в бой, в драку, дойти до рукопашной; to deal/strike/deliver a blow - наносить удар; to aim a blow (at) - замахнуться; to strike a blow for - помогать; to strike a blow against - противодействовать 2. несчастье, удар (судьбы) Syn: box, cuff, knock, punch, rap, slap Ant: caress, touch II 1. n. 1. дуновение - get a blow 2. хвастовство 3. тех. дутье; бессемерование 4. кладка яиц (мухами) 2. v. 1. дуть, веять - blow away - blow down - blow open 2. развевать; гнать (о ветре) Comb: 3. раздувать (огонь, мехи) тж. перен. выдувать (стеклянные изделия); продувать (трубку и т. п.); пускать (пузыри); to blow bubbles - пускать мыльные пузыри; to blow one's nose - сморкаться 4. взрывать (обыкн. blow up) to blow open - взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки); to blow open a safe - взломать сейф; to blow something to stoms/bits/places/smithereens - разрывать на куски при взрыве That was a good aim; the target has been blown to pieces. to blow someone to blazes/glory/kingdom - взрывать кого-л. Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. 5. пыхтеть, тяжело дышать 6. играть (на духовом инструменте) 7. звучать (о трубе) 8. свистеть, гудеть 9. собир. хвастать 10. класть яйца (о мухах) 11. транжирить (деньги) (тж. blow off); расщедриться 12. p-p. blowed; собир. проклинать; I'll be blowed if I know - провалиться мне на месте, если я знаю - blow about - blow abroad - blow around - blow back - blow in - blow into - blow off - blow off steam - blow on - blow out - blow over - blow round - blow up - blow upon to blow out one's brains - пустить пулю в лоб; blow high, blow low - что бы ни случилось, во что бы то ни стало; to blow hot and cold - колебаться, постоянно менять точку зрения; to blow the gaff/gab - жарг. выдать секрет; проболтаться; to blow the cobwebs - проветрить мозги; blow me down - выражение удивления; Well, blow me down, if it isn't Jack Roberts: I've not seen you for years! to blow the whistle on - положить конец чему-л.; It's about time someone blew the whistle an his dishonest practices III 1. n. цвет, цветение 2. v. p. blew; p-p. blown цвести

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition.      Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed.