COLOUR


Англо-русский перевод COLOUR

transcription, транскрипция: [ ˈkʌlə ]

1. сущ. ; = color

1) цвет ( обычно яркий ) , оттенок, тон, колер

out of colour — выцветший, выгоревший

without colour — бесцветный; "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный

- colour blind

- colour defective

- colour discrimination

- colour screen

- fundamental colours

- primary colours

- simple colours

Syn:

hue

2) краска, красящее вещество, пигмент

This one is painted in dark colours. — Эта картина нарисована темными красками.

- colour pan

- dead colour

Syn:

colouring

3) = high colour румянец

- change colour

- gain colour

- lose colour

4) (colours) цветные, яркие одежды

- dress in colours

5) ( цвет как знак отличия )

а) индивидуальность, яркая личность

б) обыкн. мн. знамя; мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага

Five minutes to colours, sir. — До поднятия флага осталось пять минут, сэр.

- call to the colours

- colour guard

- come off with flying colours

- desert the colours

- join the colours

- lower one's colours

- one's colour

- regimental colour

- strike one's colours

- with the colours

в) мн. герб ( семьи, рода и т. п. )

г) мн. форменная одежда, форма ( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т. п. ) ; представитель команды

There are only two old colours in new Oxford team. — В новой оксфордской команде есть только два "старика".

д) мн. ( логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора )

Syn:

livery

е) колорит

- local colour

Syn:

colouring

ж) ( цвет кожи, отличный от белого; признак расы )

- colour bar

- colour line

••

to see the colour of one's money — проверить, подлинные ли у кого-л. деньги

6)

а) свет, вид ( в котором что-л. представляется )

- cast a false colour on smth.

- come out in one's true colours

- lay on the colours too thickly

- paint in true colours

- put a false colour on smth.

Syn:

pretence , pretext , cloak

б) муз. , фон. оттенок, тембр

в) лингв. смысловой оттенок, оттенок значения ( у слова )

7) предлог, "соус", вид

under colour of smth — под видом чего- л.

••

to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать

to sail under false colours — обманывать, лицемерить

to see the colour of smb.'s money — получить деньги от кого-л.

to stick to one's colours — оставаться до конца верным своим убеждениям

to take one's colour from smb. — подражать кому-л.

2. гл. ; = color

1)

а) = colour in красить, раскрашивать; окрашивать

The child coloured in the picture. — Малыш раскрасил картинку.

Syn:

dye , paint , stain , tinge , tint

Ant:

bleach

б) = colour up окрашиваться, становиться такого-то цвета; краснеть ( принимать более красный оттенок ) ; покраснеть, зардеться

Mary coloured up when Jim praised her cooking. — Мери покраснела, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила.

- colour the reply

Syn:

blush

в) отбрасывать тень, окрашивать; решающим образом определять

In all these cases it is the motive that colours the act. — Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив.

г) зреть ( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок )

Tomatoes color if left in dark place. — Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.

2) приукрашивать; искажать; представлять, подавать в том или ином виде, свете

Howsoever this may colour, it cannot justify Cato's conduct. — В каком бы свете нам это ни представляли, поведение Катона нельзя оправдать.

Syn:

embellish , embroider

- colour up

3. прил.

цветной

Introduction of color print made a revolution in the photography. — Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.